Today’s Red Carpet Roulette is brought to you by the letter ‘H’.
A night in London, some time after the introduction of automobiles and electric lighting. Eliza Doolittle (Audrey Hepburn), an unrefined flower girl with a pronounced cockney accent, notices someone surreptitiously recording her words. It is linguistic professor Henry Higgins, making notes on her pronunciation, which draws the attention of Colonel Pickering (Wilfrid Hyde-White), himself an expert on languages of the Indian subcontinent. Snobbish Higgins decries what he sees as the degradation of English. After Eliza requests instruction in refining her speech, Higgins wagers Pickering he can pass her as a lady, and begins a grueling crash course to purge her street-level mannerisms.
This story is loosely based on the Greek myth Pygmalion, as many of you probably know. Pygmalion tells the story of a man who falls in love with a sculpture he has made, which then comes to life. In My Fair Lady, Higgins similarly takes on the task of “sculpting” Eliza – molding her in the image of a woman of high society, retraining her speech and even dressing her. He takes on a bet that he can eventually pass her off as such high society and that her history will not be detected. Throughout the course of his “training” of her he is often arrogant, dismissive and downright rude – though from time to time, in large part due to her unbreakable spirit, they manage to have a little fun along the way. As Eliza progresses and can sense her own achievements, particularly as concerns formal English, a rapport grows between the two of them.
OK, so it seems that My Fair Lady is a film adaptation of the wildly successful stage musical, that was itself an adaptation of a 1938 film, which was in turn an adaptation of Shaw’s Pygmalion. I haven’t been this confused by a film’s lineage since Chicago. Continue reading